Dobrý den,
rád bych se informoval ohledně citací v knize, které mi stále vrtají hlavou. U svých povídek obvykle uvádím v úvodu citát některého známého autora. Na internetu jsem se pouze dočetl, že majetkové autorské právo se vztahuje pouze pro žijící autory a autory, od jejichž smrti uplynulo méně jak 70 let. Jedná se o citáty z knih od již dlouho nežijících autorů, ovšem jedná se převážně o zahraniční autory. Jak je na tom v tomto případě například překlad do českého jazyka tohoto zahraničního autora. Vztahuje se majetkové autorské právo také na český překlad, pokud použiji překlad žijícího překladatele? Musím kontaktovat tohoto překladatele ohledně svolení s užitím jeho překladu? Pokud to bude možné, ocenil bych vaši pomoc. Mockrát děkuji a přeji krásný den. |